360 - 361
Il est bon d’être modéré et
attentif au niveau de la vue,
Au niveau de l’ouïe, il est
bon d’être modéré et attentif.
Il est bon d’être modéré et
attentif au niveau de l’odorat,
Au niveau des saveurs, il
est bon d’être modéré et attentif.
Il est bon d’être modéré et
attentif au niveau du corps
Comme au niveau des paroles
et des pensées.
Il est bon d’être modéré et
attentif en tout.
Le moine qui est modéré et
attentif en tous points
Est libéré de toute
souffrance.
362
Modéré et attentif à ses
mains, ses pieds et sa langue,
Parfaitement maîtrisé, il
trouve le bonheur, tourné vers l’intérieur.
Satisfait, concentré, retiré
—
Voilà ce que l’on appelle
« un moine ».
363
Ce moine qui maîtrise sa
langue,
Est modéré dans ses paroles,
simple dans ses conseils,
Il explique l’Enseignement
et lui donne tout son sens —
Belle est sa parole.
364
Le moine qui demeure dans le
Dhamma et y trouve sa joie,
Qui médite sur le Dhamma et
le garde à l’esprit,
Celui-là jamais ne
s’éloignera
Du sublime et véritable
Dhamma.
365 - 366
Ne méprise pas ce que tu
reçois
N’envie pas non plus ce que
les autres ont reçu.
Un moine qui envie ce que
les autres ont reçu
Ne peut se concentrer dans
sa méditation.
Même s’il ne reçoit presque
rien
Un moine ne méprise pas ce qu’il
reçoit.
Vivant dans la pureté et la
simplicité sans jamais se lasser
Un tel moine par les deva eux-mêmes est loué.
367
Celui qui n’a plus aucun
sentiment de « moi »
Par rapport à son esprit
comme à son corps
Et qui ne se lamente pas
pour ce qu’il n’a pas —
Celui-là mérite vraiment
d’être appelé « moine ».
368
La bienveillance emplit son
cœur en permanence
Dans les enseignements du
Bouddha il a foi et confiance.
Un tel moine atteint la paix
de l’Eveil, la félicité
Voyant la cessation du monde
conditionné.
369
Moine, vide ce bateau !
Vide cette coque !
Une fois vidé, il flottera
léger.
Les amarres de la convoitise
et de l’aversion larguées
Tu flotteras jusqu’au
Nibbana, à la félicité.
370
Tranche les cinq !
Lâche les cinq !
Et par-dessus tout, cultive
les cinq !
D’un moine qui a laissé
derrière lui les cinq empêchements,
On dit qu’il a traversé les
flots du courant.
[Les cinq liens « inférieurs » qu’il faut trancher sont
l’ignorance, le doute, la foi aveugle dans les rites et rituels, la sensualité
et la négativité. Les cinq liens « supérieurs » qu’il faut lâcher
sont le désir d’atteindre un paradis avec formes, le désir d’atteindre un
paradis sans formes, l’orgueil, l’agitation et l’ignorance du Dhamma. Ce qu’il
faut cultiver, ce sont les cinq facultés spirituelles : la confiance,
l’effort, l’attention, la concentration et la sagesse. Les cinq empêchements
sont : l’avidité, l’aversion, une vision erronée du soi, les opinions
fausses et l’orgueil. Note d’Ajahn Buddharakkhita.]
371
Concentre-toi et médite,
moine ! Ne sois pas négligent,
Ne laisse pas des idées de
luxure entraîner tes pensées.
Ne va pas avaler —
négligent ! — une boule de métal en feu
Te brûler et puis te
lamenter : « Comme c’est douloureux ! »
372
Impossible de se concentrer
en méditation pour qui manque de discernement.
Impossible d’avoir du
discernement pour qui manque de concentration.
Mais celui qui est doté à la
fois de concentration et de discernement,
Est proche du Nibbana.
373 - 374
Un moine retiré dans un lieu
solitaire
Qui a apaisé son esprit
réfractaire
Et perçu le Dhamma dans
toute sa profondeur
Voit s’éveiller en lui un
immense bonheur.
En toute occasion, de
quelque façon que ce soit
Quand il constate
l’apparition et la disparition des agrégats
Il est empli de bonheur et
de joie.
Ceux qui savent
reconnaissent là l’expérience du Nibbana.
375 - 376
Un moine plein de sagesse sait qu’il doit
s’appuyer
Sur le code monastique en
priorité :
Maîtriser ses sens,
développer l’attention,
Cultiver le contentement et
la modération.
Qu’il se lie d’amitié avec
des êtres nobles
Sains et pleins
d’énergie ;
Qu’il se conduise avec
justesse et bienveillance —
Il en retirera une grande
joie et mettra fin à la souffrance.
377
Tout comme le jasmin
Se dépouille de ses fleurs
fanées
Moine, dépouille-toi
De la passion et de
l’aversion.
378
Le moine,
calme dans ses gestes et ses paroles
Calme dans ses pensées
apaisées, bien centré
Et qui s’est vidé de toute
attirance pour le monde —
Ce moine est dit serein,
profondément en paix.
379
C’est toi-même qui dois te
surveiller,
Qui dois te réprouver.
Le moine qui veille sur
lui-même attentivement
Vit vraiment sereinement.
380
Tu es ton propre bastion
Tu es ton propre refuge.
Tu dois donc savoir te
maîtriser
Comme le cavalier maîtrise
un noble étalon.
381
Plein de joie
Plein de confiance dans
l’enseignement du Bouddha
Le moine atteint l’état de
paix
La félicité de la cessation
des choses conditionnées.
382
Un moine qui, tout jeune,
Se consacre à l’enseignement
du Bouddha
Illumine le monde
Comme la lune libérée des
nuages.