{"id":1076,"date":"2026-05-05T09:33:43","date_gmt":"2026-05-05T09:33:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dhammadelaforet.com\/?page_id=1076"},"modified":"2026-05-18T09:16:06","modified_gmt":"2026-05-18T09:16:06","slug":"anapanasati-sutta-mn118","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/anapanasati-sutta-mn118\/","title":{"rendered":"Anapanasati Sutta (MN118)"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:clamp(14.082px, 0.88rem + ((1vw - 3.2px) * 0.786), 21px);text-transform:none\"><strong>L\u2019attention \u00e0 la respiration<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:clamp(14px, 0.875rem + ((1vw - 3.2px) * 0.114), 15px);text-transform:none\">Traduction de Jeanne Schut<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/www.dhammadelaforet.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/anapanasati.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-170a3baf-e27e-40c9-af27-a13d5dec6e58\" href=\"https:\/\/www.dhammadelaforet.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Anapanasati-Sutta.pdf\" rel=\"noopener\">Anapanasati Sutta<\/a><a href=\"https:\/\/www.dhammadelaforet.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Anapanasati-Sutta.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" aria-describedby=\"wp-block-file--media-170a3baf-e27e-40c9-af27-a13d5dec6e58\" download rel=\"noopener\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ainsi ai-je entendu. En ce temps-l\u00e0, le Bouddha \u00e9tait encore \u00e0 Savatthi et il demeurait dans le Parc de l&rsquo;est avec ses principaux disciples comme Sariputta, Mahamoggallana, Mahakassapa, Mahakaccayana, Mahakotthita, Mahakappina, Mahacunda, Anuruddha, Revata et Ananda. Dans cette communaut\u00e9, les moines les plus anciens enseignaient aux plus jeunes ; certains \u00e0 une dizaine d\u2019entre eux, d\u2019autres \u00e0 une vingtaine, d\u2019autres encore \u00e0 une trentaine ou une quarantaine. Les jeunes moines faisaient ainsi beaucoup de progr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">C\u2019\u00e9tait une nuit de pleine lune \u00e0 la fin de la saison de la Retraite des Pluies, le soir de la c\u00e9r\u00e9monie de Pavarana qui cl\u00f4ture la retraite. Le Bouddha, assis sous un arbre, entour\u00e9 de l\u2019assembl\u00e9e des moines, apr\u00e8s les avoir regard\u00e9s silencieusement, dit :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab V\u00e9n\u00e9rables moines, je suis tr\u00e8s satisfait en observant les r\u00e9sultats que vous avez obtenus de votre pratique. N\u00e9anmoins, soyez encore plus diligents. Ce que vous n\u2019avez pas atteint, vous pouvez l\u2019atteindre. Ce que vous n\u2019avez pas r\u00e9alis\u00e9, vous pouvez le r\u00e9aliser. Je vais rester ici, \u00e0 Savatthi, jusqu\u2019au jour de la pleine lune, \u00e0 la fin du quatri\u00e8me mois de la retraite. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En entendant dire que le Bouddha resterait \u00e0 Savatthi jusqu&rsquo;au jour de la pleine lune du quatri\u00e8me mois de la retraite, les moines qui \u00e9taient partis pour enseigner le Dhamma \u00e0 travers le pays commenc\u00e8rent \u00e0 revenir \u00e0 Savatthi pour \u00e9tudier avec lui. \u00c0 cette occasion, les moines les plus anciens redoubl\u00e8rent d\u2019attention envers les plus jeunes. Certains enseignant \u00e0 une dizaine, d\u2019autres \u00e0 une vingtaine, d\u2019autres encore \u00e0 une trentaine ou une quarantaine \u2013 de sorte que les jeunes moines firent des progr\u00e8s consid\u00e9rables.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lorsque la pleine lune suivante arriva, le Bouddha, assis sous un arbre, entour\u00e9 de l\u2019assembl\u00e9e des moines, apr\u00e8s les avoir regard\u00e9s silencieusement, dit :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab V\u00e9n\u00e9rables moines, notre communaut\u00e9 est pure et bonne. En son sein, il n\u2019y a nul besoin de bavardages pr\u00e9tentieux et inutiles&nbsp;; c\u2019est pourquoi elle est digne de recevoir des offrandes et d\u2019\u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un champ de m\u00e9rite. Elle est digne de respect. Une telle communaut\u00e9 est rare, et tout p\u00e8lerin qui la cherche, aussi long que soit le voyage qu&rsquo;il doit accomplir pour la trouver, cherchera \u00e0 y prendre refuge et la trouvera digne de respect. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Moines, il y en a parmi vous qui ont d\u00e9j\u00e0 pleinement r\u00e9alis\u00e9 l\u2019\u00e9tat d\u2019Arahant (totalement et pleinement \u00e9veill\u00e9), qui ont d\u00e9truit toutes les racines d\u2019affliction, d\u00e9pos\u00e9 tout le fardeau et atteint la compr\u00e9hension juste et la lib\u00e9ration ultime.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab&nbsp;D\u2019autres, parmi vous, ont d\u00e9j\u00e0 bris\u00e9 les cinq premi\u00e8res entraves et pleinement r\u00e9alis\u00e9 l\u2019\u00e9tat de \u2018non-retour\u2019 dans le cycle des renaissances et des morts.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Il y a ceux qui se sont lib\u00e9r\u00e9s des trois premi\u00e8res entraves et ont pleinement r\u00e9alis\u00e9 l\u2019\u00e9tat de \u2018dernier retour\u2019. Ils ont coup\u00e9 les principales racines de l\u2019avidit\u00e9, de l\u2019aversion et de l\u2019ignorance et n\u2019ont besoin de retourner qu&rsquo;une seule fois dans le cycle des naissances et des morts.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab&nbsp;Il y a ceux qui se sont lib\u00e9r\u00e9s des trois premi\u00e8res entraves et ont atteint l\u2019\u00e9tat de \u2018entr\u00e9e-dans-le-courant\u2019, se dirigeant avec d\u00e9termination vers l\u2019\u00e9tat d\u2019Arahant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab&nbsp;Il y a ceux qui pratiquent les quatre fondements de l\u2019attention. Il y a ceux qui pratiquent les quatre efforts justes et ceux qui pratiquent les quatre fondements de la r\u00e9ussite. Il y a ceux qui pratiquent les cinq facult\u00e9s, ceux qui pratiquent les cinq pouvoirs, ceux qui pratiquent les sept facteurs d\u2019\u00c9veil, et ceux qui pratiquent le Noble Octuple Sentier. Il y a ceux qui pratiquent l\u2019amiti\u00e9 bienveillante, ceux qui pratiquent la compassion, ceux qui pratiquent la joie altruiste et ceux qui pratiquent l\u2019\u00e9quanimit\u00e9. Il y a ceux qui pratiquent les neuf contemplations et ceux qui pratiquent l\u2019observation de l\u2019impermanence. Il y en a aussi parmi vous qui pratiquent d\u00e9j\u00e0 l\u2019attention \u00e0 la respiration. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Moines, la m\u00e9thode qui consiste \u00e0 contempler sa respiration, apportera de grands b\u00e9n\u00e9fices et de grands avantages si elle est d\u00e9velopp\u00e9e et pratiqu\u00e9e r\u00e9guli\u00e8rement. Elle assurera le succ\u00e8s dans la pratique des quatre fondements de l\u2019attention. Si les quatre fondements de l\u2019attention sont d\u00e9velopp\u00e9s et pratiqu\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement, cela assurera la r\u00e9ussite dans la pratique des sept facteurs d\u2019\u00c9veil. Les sept facteurs d\u2019\u00c9veil, s&rsquo;ils sont d\u00e9velopp\u00e9s et pratiqu\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement, engendreront la compr\u00e9hension juste et la lib\u00e9ration de l\u2019esprit.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Comment d\u00e9velopper et pratiquer r\u00e9guli\u00e8rement la m\u00e9thode de l\u2019attention \u00e0 la respiration afin que la pratique porte ses fruits et soit source de grands bienfaits ? Voici, moines : le pratiquant va dans la for\u00eat ou au pied d\u2019un arbre, dans un endroit d\u00e9sert. Il s\u2019assied dans la posture du lotus, le corps pos\u00e9 et le dos droit, l\u2019attention \u00e9tablie devant lui. Lorsqu\u2019il inspire, il sait qu\u2019il inspire ; lorsqu\u2019il expire, il sait qu\u2019il expire.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\" style=\"line-height:1.7\">1. En inspirant longuement, il sait&nbsp;: \u00ab\u00a0J\u2019inspire longuement.\u00a0\u00bb En expirant longuement, il sait&nbsp;: \u00ab\u00a0J\u2019expire longuement\u2019.<br>2. En inspirant bri\u00e8vement, il sait : \u00ab\u00a0J\u2019inspire bri\u00e8vement.\u00a0\u00bb En expirant bri\u00e8vement, il sait \u00ab\u00a0J\u2019expire bri\u00e8vement.\u00a0\u00bb<br>3. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je suis conscient de tout mon corps. J\u2019expire et je suis conscient de tout mon corps.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>4. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et j&rsquo;apaise mon corps tout entier. J\u2019expire et j&rsquo;apaise mon corps tout entier.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>5. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je me sens joyeux. J\u2019expire et je me sens joyeux.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>6. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je me sens heureux. J\u2019expire et je me sens heureux.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>7. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je suis conscient de mes formations mentales. J\u2019expire et je suis conscient de mes formations mentales.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>8. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je calme mes formations mentales. J\u2019expire et je calme mes formations mentales.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>9. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je suis conscient de mon esprit. J\u2019expire et je suis conscient de mon esprit.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>10. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je rends mon esprit heureux. J\u2019expire et je rends mon esprit heureux.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>11. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je concentre mon esprit. J\u2019expire et je concentre mon esprit.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>12. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je lib\u00e8re mon esprit. J\u2019expire et je lib\u00e8re mon esprit.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>13. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et j\u2019observe la nature impermanente de tous les ph\u00e9nom\u00e8nes. J\u2019expire et j\u2019observe la nature impermanente de tous les ph\u00e9nom\u00e8nes.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>14. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et j\u2019observe la disparition progressive du d\u00e9sir. J\u2019expire et j\u2019observe la disparition progressive du d\u00e9sir.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>15. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je contemple la nature non n\u00e9e et non morte de tout ph\u00e9nom\u00e8ne. J\u2019expire et je contemple la nature non n\u00e9e et non morte de tout ph\u00e9nom\u00e8ne.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<br>16. \u00ab\u00a0J\u2019inspire et je contemple le l\u00e2cher-prise. J\u2019expire et je contemple le l\u00e2cher-prise.\u00a0\u00bb Ainsi pratique-t-il.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Pratiqu\u00e9e et d\u00e9velopp\u00e9e r\u00e9guli\u00e8rement selon ces instructions, l\u2019attention \u00e0 la respiration portera ses fruits et sera source de grands bienfaits.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab De quelle mani\u00e8re pouvons-nous d\u00e9velopper et pratiquer r\u00e9guli\u00e8rement l\u2019attention \u00e0 la respiration pour r\u00e9ussir \u00e0 pratiquer les quatre fondements de l\u2019attention ?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant inspire ou expire longuement ou bri\u00e8vement, conscient de sa respiration ou de tout son corps, ou bien conscient qu\u2019il calme et qu\u2019il apaise tout son corps, il s\u2019\u00e9tablit paisiblement dans <strong><em>l\u2019observation du corps dans le corps<\/em><\/strong>, pers\u00e9v\u00e9rant, compl\u00e8tement \u00e9veill\u00e9, ayant une claire conscience de son \u00e9tat, ayant abandonn\u00e9 tout attachement et toute aversion pour cette vie. Ces exercices de respiration avec une pleine attention appartiennent au premier fondement de l\u2019attention : l\u2019attention au corps.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant inspire ou expire, conscient de la joie ou du bonheur, conscient des formations mentales ou apaisant les formations mentales, il s\u2019\u00e9tablit paisiblement dans <strong><em>l\u2019observation des ressentis dans les ressentis,<\/em><\/strong> pers\u00e9v\u00e9rant, compl\u00e8tement \u00e9veill\u00e9, ayant une claire conscience de son \u00e9tat, ayant abandonn\u00e9 tout attachement et toute aversion pour cette vie. Ces exercices de respiration avec une pleine attention appartiennent au second fondement de l\u2019attention : l\u2019attention aux ressentis.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant inspire ou expire, conscient de son esprit pour r\u00e9jouir l\u2019esprit ou pour concentrer l\u2019esprit, ou pour lib\u00e9rer l\u2019esprit, il s\u2019\u00e9tablit paisiblement dans <strong><em>l\u2019observation de l\u2019esprit dans l\u2019esprit,<\/em><\/strong> pers\u00e9v\u00e9rant, compl\u00e8tement \u00e9veill\u00e9, ayant une claire conscience de son \u00e9tat, ayant abandonn\u00e9 tout attachement et toute aversion pour cette vie. Ces exercices de respiration avec une pleine attention appartiennent au troisi\u00e8me fondement de l\u2019attention : l\u2019attention \u00e0 l\u2019esprit. Sans l\u2019attention \u00e0 la respiration, il ne peut pas y avoir de d\u00e9veloppement, de stabilit\u00e9 et de compr\u00e9hension dans la m\u00e9ditation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant inspire ou expire et contemple l\u2019impermanence essentielle, ou la disparition essentielle du d\u00e9sir, ou la nature non n\u00e9e et non-morte de tout ph\u00e9nom\u00e8ne, ou encore le l\u00e2cher-prise, il s\u2019\u00e9tablit paisiblement dans<strong><em> l\u2019observation des objets de l\u2019esprit dans les objets de l\u2019esprit,<\/em><\/strong> pers\u00e9v\u00e9rant, compl\u00e8tement \u00e9veill\u00e9, ayant une claire conscience de son \u00e9tat, ayant abandonn\u00e9 tout attachement et toute aversion pour cette vie. Ces exercices de respiration avec une pleine attention appartiennent au quatri\u00e8me fondement de l\u2019attention : l\u2019attention aux objets de l\u2019esprit.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab L\u2019attention \u00e0 la respiration, si elle est d\u00e9velopp\u00e9e et pratiqu\u00e9e r\u00e9guli\u00e8rement, conduira \u00e0 <strong><em><u>l\u2019accomplissement parfait des quatre fondements de l\u2019attention.<\/u><\/em><\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;\u00ab De plus, si les quatre fondements de l\u2019attention sont d\u00e9velopp\u00e9s et pratiqu\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement, ils conduiront \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement dans les sept facteurs d\u2019\u00c9veil. Comment cela ?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant peut maintenir, sans \u00eatre distrait, la pratique de l\u2019observation du corps dans le corps, des ressentis dans les ressentis, de l\u2019esprit dans l\u2019esprit, des objets de l\u2019esprit dans les objets de l\u2019esprit, pers\u00e9v\u00e9rant, compl\u00e8tement \u00e9veill\u00e9, ayant une claire conscience de son \u00e9tat, ayant abandonn\u00e9 tout attachement et toute aversion pour cette vie, avec une stabilit\u00e9 m\u00e9ditative, sans d\u00e9faut, r\u00e9solu et imperturbable, il atteindra <strong><em>le premier facteur d\u2019\u00e9veil, c\u2019est-\u00e0-dire<\/em><\/strong> <strong><em>l\u2019attention<\/em><\/strong>. Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant peut s\u2019\u00e9tablir dans une stabilit\u00e9 m\u00e9ditative sans \u00eatre distrait et peut analyser chaque <em>dhamma <\/em>\u2013 chaque ph\u00e9nom\u00e8ne qui appara\u00eet \u2013, alors le second facteur d\u2019\u00e9veil na\u00eetra et se d\u00e9veloppera en lui&nbsp;: <strong><em>le facteur de l\u2019investigation des ph\u00e9nom\u00e8nes<\/em><\/strong>. Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant peut observer et analyser chaque ph\u00e9nom\u00e8ne de mani\u00e8re continue, pers\u00e9v\u00e9rant et r\u00e9solu, sans \u00eatre distrait, le troisi\u00e8me facteur d\u2019\u00e9veil na\u00eetra et se d\u00e9veloppera en lui&nbsp;: <strong><em>le facteur de l\u2019\u00c9nergie<\/em><\/strong>. Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant s\u2019\u00e9tablit de mani\u00e8re stable et imperturbable dans le courant de la pratique, le quatri\u00e8me facteur d\u2019\u00e9veil na\u00eetra et se d\u00e9veloppera en lui&nbsp;: <strong><em>le facteur de la joie<\/em><\/strong>. Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant s\u2019\u00e9tablit sans distraction dans l\u2019\u00e9tat de joie, il ressentira son corps et son mental comme l\u00e9gers et paisibles. \u00c0 ce moment, le cinqui\u00e8me facteur d\u2019\u00e9veil na\u00eetra et se d\u00e9veloppera en lui&nbsp;: <strong><em>le facteur du calme mental<\/em><\/strong>. Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le corps et le mental sont d\u00e9tendus, le pratiquant peut entrer facilement en concentration. \u00c0 ce moment, le sixi\u00e8me facteur d\u2019\u00e9veil na\u00eetra et se d\u00e9veloppera en lui&nbsp;: <strong><em>le facteur de la concentration.<\/em><\/strong> Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Quand le pratiquant s\u2019\u00e9tablit dans la concentration, dans un calme profond, il arr\u00eate de discriminer et de comparer. \u00c0 ce moment, le septi\u00e8me facteur d\u2019\u00e9veil est produit, na\u00eet et se d\u00e9veloppe en lui&nbsp;: <strong><em>le facteur du l\u00e2cher-prise, de l\u2019\u00c9quanimit\u00e9<\/em><\/strong>. Quand il sera d\u00e9velopp\u00e9, ce facteur atteindra la perfection.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Voici comment les quatre fondements de l\u2019attention, s\u2019ils sont d\u00e9velopp\u00e9s et pratiqu\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement, conduisent \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement parfait dans les sept facteurs d\u2019\u00c9veil. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Comment les sept facteurs d\u2019\u00c9veil, lorsqu\u2019ils sont d\u00e9velopp\u00e9s et pratiqu\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement, conduisent-ils \u00e0 l\u2019accomplissement parfait de la compr\u00e9hension juste et de la lib\u00e9ration ultime&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab Si le pratiquant suit la voie des sept facteurs d\u2019\u00c9veil, vivant en reclus dans la tranquillit\u00e9, observant et contemplant la disparition du d\u00e9sir, il d\u00e9veloppe la capacit\u00e9 de l\u00e2cher-prise et d\u2019\u00e9quanimit\u00e9. Ce sera le r\u00e9sultat de la pratique de la voie des sept facteurs d\u2019\u00c9veil et cela le conduira \u00e0 <strong><em>l\u2019accomplissement parfait de la compr\u00e9hension juste et de la lib\u00e9ration ultime<\/em><\/strong>. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Voil\u00e0 ce que dit le Bouddha, l\u2019\u00c9veill\u00e9. Ayant entendu ces enseignements, chacun dans l\u2019assembl\u00e9e exprima de la gratitude et se r\u00e9jouit.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019attention \u00e0 la respiration Traduction de Jeanne Schut Ainsi ai-je entendu. En ce temps-l\u00e0, le Bouddha \u00e9tait encore \u00e0 Savatthi et il demeurait dans le Parc de l&rsquo;est avec ses principaux disciples comme Sariputta, Mahamoggallana, Mahakassapa, Mahakaccayana, Mahakotthita, Mahakappina, Mahacunda, Anuruddha, Revata et Ananda. Dans cette communaut\u00e9, les moines les plus anciens enseignaient aux plus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1076","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1076","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1076"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1076\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2342,"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1076\/revisions\/2342"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dhammadelaforet.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}